Storieta
Save & sign up

About this book

The volume presents the third part of Christopher Marlowe’s collected works, edited by H. Bullen and annotated with extensive scholarly footnotes. The opening pages are dominated by a series of marginal notes that explain obscure classical references, linguistic quirks, and textual variants, revealing the editorial rigor applied to Marlowe’s poetry. After the scholarly apparatus, the text itself begins with “THE FIFTH SESTIAD,” a myth‑inspired narrative that weaves together the loves of Hero, Leander, and a host of nymphs and gods. The passage unfolds in a lyrical, almost theatrical style, describing feasts, weddings, and divine interventions while interlacing allegorical commentary on love, fate, and mortality. The language is dense with archaic spellings, classical allusions, and a rhythm that recalls the verse drama of the Elizabethan era.

Marlowe’s voice here is unmistakably that of a late‑sixteenth‑century poet‑dramatist, marked by elaborate metaphor, classical borrowing, and a penchant for dramatic exaggeration. The text’s ornate diction and frequent digressions into mythological detail will appeal to readers who relish the richness of early modern English poetry and enjoy the challenge of navigating its complex allusions. Scholars of Renaissance literature, students of comparative mythology, and admirers of baroque poetic structures will find this volume rewarding, while casual readers may prefer more straightforward narratives.

Characters in The Works of Christopher Marlowe, Vol. 3 (of 3)

  • HeroClassical Greek maiden, long dark hair, delicate features, draped white chiton, serene expression
  • LeanderYoung Greek male, muscular build, short curly hair, bronze armor, confident gaze

Opening lines

H. Bullen (Ed.). FOOTNOTES: [70] Picture. [71] "This conceit was suggested to Chapman by a passage in Skelton's Phyllyp Sparowe : "But whan I was sowing his beke, Methought, my sparow did speke, And opened his prety byll, Saynge, Mayd, ye are in wyll Agayne me for to kyll, Ye prycke me in the head.' — Works , I, 57, ed. Dyce."— Dyce. [72] Affections. [73] "This description of the fisherman, as well as the picture which follows it, are borrowed (with alterations) from the first Idyl of Theocritus."— Dyce. [74] "Eyas" is the name for an unfledged hawk. "Eyas thoughts" would mean "thoughts not yet full-grown,—immature." Dyce thinks the meaning of "eyas" here may be "restless." (Old eds. "yas.") [75] A monosyllable. [76] Some eds. give "them, then they burned as blood." [77] Approaching catastrophe. [78] Some eds. "and." [79] Used transitively. [80] Some eds.

Keep reading free · start reading with no account

New illustrated classics

A new classic, drawn, in your inbox.

Once or twice a month: the latest books to get full character casts, scene art, and free comic editions. No account needed.