Public-domain ebook
The Home Book of Verse — Volume 1
Language: en3,214 downloads on Project Gutenberg
Subjects
In: Poetry
Public-domain ebook sourced from Project Gutenberg #2619.
Public-domain ebook
Language: en3,214 downloads on Project Gutenberg
Subjects
In: Poetry
Public-domain ebook sourced from Project Gutenberg #2619.
The Home Book of Verse, Volume 1 is a sprawling anthology that gathers together a hundred‑plus poems aimed at young readers. The opening pages read like a catalogue of familiar lullabies, nursery rhymes, and short verses, listing titles such as “Wynken, Blynken, and Nod,” “The Sandman,” “Little Boy Blue,” and “The Land of Story‑Books,” each attributed to poets ranging from Eugene Field and William Blake to Robert Louis Stevenson and James Whitcomb Riley. The sheer variety of authors and subjects, sleep, nature, kindness, and simple moral lessons, signals a compendium rather than a single narrative, offering a convenient one‑stop source for anyone seeking classic children’s poetry in one volume.
The poems reflect the gentle, didactic tone of late‑19th‑ and early‑20th‑century verse, with straightforward rhyme schemes and a modest, often whimsical voice that speaks directly to a child’s imagination. Readers who enjoy the sing‑song quality of traditional nursery rhymes, the moral clarity of Victorian moralists, or simply the pleasure of revisiting familiar childhood verses will find this collection a rewarding, nostalgic journey through the era’s poetic landscape.
The opening · free to read
Wynken, Blynken, and Nod one night Sailed off in a wooden shoe,-- Sailed on a river of crystal light Into a sea of dew. "Where are you going, and what do you wish?" The old moon asked the three. "We have come to fish for the herring fish That live in this beautiful sea; Nets of silver and gold have we!" Said Wynken, Blynken, And Nod.
The old moon laughed and sang a song, As they rocked in the wooden shoe; And the wind that sped them all night long Ruffled the waves of dew. The little stars were the herring fish That lived in that beautiful sea-- "Now cast your nets wherever you wish,-- Never afeard are we!" So cried the stars to the fishermen three, Wynken, Blynken, And Nod.
All night long their nets they threw To the stars in the twinkling foam,-- Then down from the skies came the wooden shoe, Bringing the fishermen home: 'Twas all so pretty a sail, it seemed As if it could not be; And some folk thought 'twas a dream they'd dreamed Of sailing that beautiful sea; But I shall name you the fishermen three: Wynken, Blynken, And Nod.
Wynken and Blynken are two little eyes, And Nod is a little head, And the wooden shoe that sailed the skies Is a wee one's trundle-bed; So shut your eyes while Mother sings Of wonderful sights that be, And you shall see the beautiful things As you rock in the misty sea Where the old shoe rocked the fishermen three:-- Wynken, Blynken, And Nod.
Have you ever heard of the Sugar-Plum Tree? 'Tis a marvel of great renown! It blooms on the shore of the Lollypop sea In the garden of Shut-Eye Town; The fruit that it bears is so wondrously sweet (As those who have tasted it say) That good little children have only to eat Of that fruit to be happy next day.
When you've got to the tree, you would have a hard time To capture the fruit which I sing; The tree is so tall that no person could climb To the boughs where the sugar-plums swing! But up in that tree sits a chocolate cat, And a gingerbread dog prowls below-- And this is the way you contrive to get at Those sugar-plums tempting you so:
You say but the word to that gingerbread dog And he barks with such terrible zest That the chocolate cat is at once all agog, As her swelling proportions attest. And the chocolate cat goes cavorting around From this leafy limb unto that, And the sugar-plums tumble, of course, to the ground-- Hurrah for that chocolate cat!
There are marshmallows, gumdrops, and peppermint canes, With stripings of scarlet or gold, And you carry away of the treasure that rains, As much as your apron can hold! So come, little child, cuddle closer to me In your dainty white nightcap and gown, And I'll rock you away to that Sugar-Plum Tree In the garden of Shut-Eye Town.
When the Sleepy Man comes with the dust on his eyes, (Oh, weary, my Dearie, so weary!) He shuts up the earth, and he opens the skies. (So hush-a-by, weary my Dearie!)
He smiles through his fingers, and shuts up the sun; (Oh, weary, my Dearie, so weary!) The stars that he loves he lets out one by one. (So hush-a-by, weary my Dearie!)
He comes from the castles of Drowsy-boy Town; (Oh, weary, my Dearie, so weary!) At the touch of his hand the tired eyelids fall down. (So hush-a-by, weary my Dearie!)
He comes with a murmur of dream in his wings; (Oh, weary, my Dearie, so weary!) And whispers of mermaids and wonderful things. (So hush-a-by, weary my Dearie!)
Then the top is a burden, the bugle a bane; (Oh, weary, my Dearie, so weary!) When one would be faring down Dream-a-way Lane. (So hush-a-by, weary my Dearie!)
When one would be wending in Lullaby Wherry, (Oh, weary, my Dearie, so weary!) To Sleepy Man's Castle, by Comforting Ferry. (So hush-a-by, weary my Dearie!)
Auld Daddy Darkness creeps frae his hole, Black as a blackamoor, blin' as a mole: Stir the fire till it lowes, let the bairnie sit, Auld Daddy Darkness is no wantit yit.
See him in the corners hidin' frae the licht, See him at the window gloomin' at the nicht; Turn up the gas licht, close the shutters a', An' Auld Daddy Darkness will flee far awa'.
Awa' to hide the birdie within its cosy nest, Awa' to lap the wee flooers on their mither's breast, Awa' to loosen Gaffer Toil frae his daily ca', For Auld Daddy Darkness is kindly to a'.
He comes when we're weary to wean's frae oor waes, He comes when the bairnies are getting aff their claes; To cover them sae cosy, an' bring bonnie dreams, So Auld Daddy Darkness is better than he seems.
Steek yer een, my wee tot, ye'll see Daddy then; He's in below the bed claes, to cuddle ye he's fain; Noo nestle to his bosie, sleep and dream yer fill, Till Wee Davie Daylicht comes keekin' owre the hill.
James Ferguson [18--?]
Wee Willie Winkie rins through the town, Upstairs and doon stairs, in his nicht-gown, Tirlin' at the window, cryin' at the lock, "Are the weans in their bed?--for it's noo ten o'clock."
Hey, Willie Winkie! are ye comin' ben? The cat's singin' gay thrums to the sleepin' hen, The doug's speldered on the floor, and disna gie a cheep; But here's a waukrife laddie, that winna fa' asleep.
Onything but sleep, ye rogue!--glowrin' like the moon, Rattlin' in an airn jug wi' an airn spoon, Rumblin', tumblin' roun' about, crawin' like a cock, Skirlin' like a kenna-what--wauknin' sleepin' folk!
Hey, Willie Winkie! the wean's in a creel! Waumblin' aff a bodie's knee like a vera eel, Ruggin' at the cat's lug, and ravellin' a' her thrums: Hey, Willie Winkie!--See, there he comes!
The rosy clouds float overhead, The sun is going down; And now the sandman's gentle tread Comes stealing through the town. "White sand, white sand," he softly cries, And as he shakes his hand, Straightway there lies on babies' eyes His gift of shining sand. Blue eyes, gray eyes, black eyes, and brown, As shuts the rose, they softly close, when he goes through the town.
From sunny beaches far away-- Yes, in another land-- He gathers up at break of day His stone of shining sand. No tempests beat that shore remote, No ships may sail that way; His little boat alone may float Within that lovely bay. Blue eyes, gray eyes, black eyes, and brown, As shuts the rose, they softly close, when he goes through the town.
He smiles to see the eyelids close Above the happy eyes; And every child right well he knows,-- Oh, he is very wise! But if, as he goes through the land, A naughty baby cries, His other hand takes dull gray sand To close the wakeful eyes. Blue eyes, gray eyes, black eyes, and brown, As shuts the rose, they softly close, when he goes through the town.
So when you hear the sandman's song Sound through the twilight sweet, Be sure you do not keep him long A-waiting in the street. Lie softly down, dear little head, Rest quiet, busy hands, Till, by your bed his good-night said, He strews the shining sands. Blue eyes, gray eyes, black eyes, and brown, As shuts the rose, they softly close, when he goes through the town.
When the toys are growing weary, And the twilight gathers in; When the nursery still echoes With the children's merry din; Then unseen, unheard, unnoticed Comes an old man up the stair, Lightly to the children passes, Lays his hand upon their hair.
Softly smiles the good old Dustman; In their eyes the dust he throws, Till their little heads are falling, And their weary eyes must close. Then the Dustman very gently Takes each little dimpled hand Leads them through the sweet green shadows, Far away in slumberland.
Weep not, my wanton, smile upon my knee; When thou art old there's grief enough for thee. Mother's wag, pretty boy, Father's sorrow, father's joy; When thy father first did see Such a boy by him and me, He was glad, I was woe; Fortune changed made him so, When he left his pretty boy, Last his sorrow, first his joy.
Weep not, my wanton, smile upon my knee; When thou art old there's grief enough for thee. Streaming tears that never stint, Like pearl-drops from a flint, Fell by course from his eyes, That one another's place supplies; Thus he grieved in every part, Tears of blood fell from his heart, When he left his pretty boy, Father's sorrow, father's joy.
Weep not, my wanton, smile upon my knee; When thou art old there's grief enough for thee. The wanton smiled, father wept, Mother cried, baby leapt; More he crowed, more we cried, Nature could not sorrow hide: He must go, he must kiss Child and mother, baby bliss, For he left his pretty boy, Father's sorrow, father's joy. Weep not, my wanton, smile upon my knee, When thou art old there's grief enough for thee.
Golden slumbers kiss your eyes, Smiles awake you when you rise. Sleep, pretty wantons, do not cry, And I will sing a lullaby. Rock them, rock them, lullaby.
Care is heavy, therefore sleep you, You are care, and care must keep you. Sleep, pretty wantons, do not cry, And I will sing a lullaby. Rock them, rock them, lullaby.
Thomas Dekker [1570?-1641?]
"SLEEP, BABY, SLEEP"
Sleep, baby, sleep! what ails my dear, What ails my darling thus to cry? Be still, my child, and lend thine ear, To hear me sing thy lullaby. My pretty lamb, forbear to weep; Be still, my dear; sweet baby, sleep.
Thou blessed soul, what canst thou fear? What thing to thee can mischief do? Thy God is now thy father dear, His holy Spouse thy mother too. Sweet baby, then forbear to weep; Be still, my babe; sweet baby, sleep.
Though thy conception was in sin, A sacred bathing thou hast had; And though thy birth unclean hath been, A blameless babe thou art now made. Sweet baby, then forbear to weep; Be still, my babe; sweet baby, sleep.
The book keeps going
Reading is free forever. Sign up and watch scenes appear while you read.



Scenes Storieta drew for other classics.
New illustrated classics
Once or twice a month: the latest books to get full character casts, scene art, and free comic editions. No account needed.