The opening · free to read
As this book is only intended for children, it would be out of place to discuss the age, etc., of the Kalevala. Only it would seem proper to state, that while the incantations and some other portions of the text are certainly very old, some of them no doubt dating from a period prior to the separation of the Finns and Hungarians, yet, as Professor Yrjö Koskinen remarks, "The Kalevala in its present state is without doubt the work of the Karelian tribe of Finns, and probably dates from after their arrival in Northern and North-Western Russia." This will of itself largely justify the making Kalevala synonymous with the present Finland, Pohjola with the present Lapland, Karjala with the present Karjala (Anglice, Karelia) in South-Eastern Finland, etc. But even if this were not so, yet the advantage of such localisation in a book for children is of itself obvious.
As the land and people with which the stories are concerned is so unknown to English children, it has seemed best to have some sort of introduction and framework in which to present them, and therefore "Father Mikko" was chosen as the story-teller.
If this little volume may in any degree awake some interest in the Finnish people its author will be amply satisfied, and its end will have been attained.
R. EIVIND.
April 1893.
The book keeps going
Keep reading, and see it illustrated
Reading is free forever. Sign up and watch scenes appear while you read.
Scenes Storieta drew for other classics.